על הלוגו של מנדרינה

הסימניה שמככבת בלוגו של מנדרינה היא הסימניה 果 אותה הוגים guǒ ומשמעותה היא פרי. בראשית דרכה היא פשוט הייתה ציור של עץ עם פירות עליו, אולם בגרסתה המודרנית היא מורכבת מעץ 木 (הגייה – mù) ומשדה 田 (הגייה – tián) אשר מסמל תבואה או תנובה. הינה כך:

פרי בסינית

המילה 'תוצאה' בסינית היא 结果 (הגייה – jié guǒ) שבאופן המילולי ביותר מתרגמת לפירות מחוברים. גם בעברית כאשר מתחשק לנו להיות ציוריים אנו יכולים לומר שהמאמצים "נשאו פרי" או שהוא או היא "קטפו את פירות ההצלחה" (והשוו גם ל-fruitful באנגלית), אבל מה שיפה בסינית זה שציוריות היא ברירת המחדל שלה.

אגב, 果 מהווה רכיב פונטי בסימניה 课 (הגייה – kè) שמשמעותה שיעור. הרכיב שמופיע בצד שמאל של 课 הוא讠 שמשמעותו היא דיבור או שפה. כלומר בסינית, שיעור הוא דיבור נושא פירות. מעניין, לא?

שיעור בסינית

עכשיו אתם יודעים שהלוגו של האתר בעצם אומר שלשיעורים ולהרצאות של מנדרינה יש תוצאות.

מקווה שנהניתם מהשיעור!

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s